Překlad "докато с" v Čeština


Jak používat "докато с" ve větách:

Твоето "ако" няма да ни нахрани, докато с Джулия кръжите в отвъдното.
Pořád samý jestli. Nemůžu se najíst tvejch jestli, když ty si tancuješ na onom světě.
Сега е подходящ момент, докато с нас са господарите Фуджимаки и Аябе.
Pánové Fujijami a A yabe,... kteří chtějí provdat své dcery za Sabura, jsou tady s námi.
Одо, грижи се за затворника, докато с гостите обсъдим това.
Odo, hlídejte vězně, dokud si náš host a já nepromluvíme.
Ще чакам тихичко докато с Лори свършите.
Budu prostě jenom potichu čekat dokud nebudete s Laurie hotoví.
Докато с теб сме разделени, бих искала да го забравя сама.
Zatímco jsme se oddělili, chtěla jsem na něho zapomenout.
Тони позволи да остана, докато с Бил си намерим дом.
Tony říkal, že tam můžeme zůstat, než si s Billem něco najdeme.
Като миналия месец, когато ти държах захарния памук и пазих буса, докато с Келсо правихте секс?
Stejně jako minulej měsíc... kdy jsem ti musela podržet hotdog a hlídat dodávku, zatímco jste si to s Kelsem rozdávali?
Ще остане в базата, докато С-3 ни кажат как да се отървем от него.
Zůstane tady, dokud nám hlavní stan nezavolá... co s ním.
Виж, няма да имаш сериозна връзка с жена, докато с майка ти не се изясните напълно по някои въпроси
No tak, Charlie. Oba víme, že nikdy nebudeš mít uspěšný vztah s žádnou ženou. I mě si využil na řešení svých nevyřešených otázek se svou matkou.
Не искам да говоря за жени пред сина си, докато с майка му се развеждаме.
Fajn. Zaprvé nechci mluvit o randění před mým synem, když jsem s jeho matkou uprostřed rozvodu.
Имаше ли някой в сградата докато с Лестър пътувахте към дома ви?
Byl ještě někdo na faře když jste vy a Lester šli domů?
Докато с теб знаем къде стоим...
Tak dlouho, dokud ty a já víme, na čem jsme.
Искаш да ти обещая, че няма да правя секс с никой друг, докато с теб не правим секс?
Chceš, abych se zavázal, že nebudu mít sex s nikým jiným, zatímco ve stejnou chvíli nebudu mít sex s tebou?
Докато с Ранди търсехме място, което да бъде наш дом, една млада и непозната още за нас жена, си имаше нейни проблеми.
Když jsme s Randym přemýšleli o novém místě, které by mohlo být naším domovem, mladá žena, kterou jsme zatím ani neznali, se snažila vyřešit svoje starosti...
Докато с Ранди правехме планове за нов живот и Дарнел правеше същото.
V době, kdy jsme s Randym plánovali náš nový život, Darnell dělal totéž.
Не и докато с Вас сме женени.
Ne dokud jsme ty a já stále manželé.
Докато с Лили не говори жена, казвайки й да стои настрана от него.
Až jednou oslovila Lily záhadná žena, která ji před Barneym varovala.
Спомняш ли си как вечно тръгваше за Мистик или Ибиза без предупреждение, докато с Ерик още учехте.
Vzpomínáš, jak vždycky bez varování odletěla na Mustique nebo Ibizu - zatímco ty a Erik jste byli ve škole?
Нека се избият, докато с теб забогатяваме.
Nech je pozabíjet se navzájem, zatímco my dva dostaneme peníze.
Не го наглеждах, докато с него бяха хората от бърза помощ.
Mimo můj dohled mohl být tak na pár minut. Lidi od záchranky byli s ním.
И къде е детето сега, докато с вас си говорим?
A kde je to dítě teď, když jste tady?
Докато с нея издирвахме комикса, което е истината и само истината, се заговорихме колко е стресирана от постоянните си пътувания.
Když jsme pátrali po stopě ke komiksu, což byla pravda a stále je to naprostá pravda, tak ona a já jsme si povídali o skutečnosti, že byla opravdu vystresovaná kvůli tomu, jak dlouho jsme byli na cestě,
Но след като напуснах училището, уведомих властите и след това незнаех какво бях пуснала в ход докато с мен не се свърза прокурор и до тогава вече беше късно.
Ale když jsem odešla, tak škola... Upozornila vyšší orgány, a já vůbec nevěděla, co jsem všechno uvedla do pohybu, než mě kontaktoval státní zástupce, a pak už bylo moc pozdě.
Обича майка ми. Докато с Блеър са във война, е на наша страна.
Má rád mou mámu, a dokud jsou Chuck a Blair ve válce, je na naší straně.
Докато с екипа ми преценим всички познати на сем.
Dočasně. Do té doby můj tým a já posoudíme všechny spolupracovníky Dorseyových.
Докато с Нанси се преместим във Върмонт и отворим луксозен хотел за кучета.
Jednou až jím nebudeš. Tak se já a Nancy odstěhujeme Burlingtonu ve Vermontu, a otevřeme si parádní hotel pro psy.
Адамс, обърни колата, докато с Питър се разходим.
Adamsi, přivezte auto, já to tu zatím Peterovi ukážu.
Докато с Дани спорихте се промъкнах и предложих по-висока цена.
Když jste se s Dannym hádali, proklouzla jsem tam a oba vás přehodila.
Бил е алпинист, докато с негов приятел са се катерили е имало инцидент и приятелят му загива.
Byl to horolezec a on a jeho přátelé měli nehodu, když byli lozit. A jeho kamarád umřel.
И няма да спрат, докато с момичетата не умрете.
A on nepřestane, dokud nebudete s děvčaty mrtvé.
Докато с майка ти изгладим нещата.
Jen do tvoje máma a já Pracoval věci.
Стоя при дядо си и баба си, докато с Мишел бяхме при Сидоров.
Musí být u prarodičů, zatímco se s Michelle snažíme vyřešit tu věc se Sidorovem.
Случи се, докато с Ема бяхте...
Bylo to, když jste byli s Emmou...
Докато с вас си говорим, вадят разбил се самолет от Ийст Ривър.
Pane velvyslanče, zatímco tady spolu mluvíme, vytahují z East River neoznačené havarované letadlo.
Но докато с Едгар се оправим с тази кока, оръжията ще бъдат тук.
Než se s Edgarem dostaneme přes tu hromadu koksu, zbraně budou tady.
Знаеш, че дълго бях нещастна, но се радвам, че останахме заедно с баща ти докато с брат завършите училище.
Strašně dlouho jsem byla nešťastná. Ale jsem ráda, že jsme s tvým tátou spolu zůstali, dokud jste s tvým bratrem nedokončili školu.
Криел ги е тук, под носа ми, докато с дъщеря ми са обмисляли как да ме убият.
Ukrýval je tady, za mými zády a s mou dcerou plánovali, že mě zabijí.
Той беше най-голямото чудовище докато с теб хванахме дори още по-голямо.
Víš co? Lucifer byl největší sviňák, než jsme my dva vypustili něco ještě horšího.
Представих си как прави същата физиономия, докато с Нанси се чукат.
Bože, právě jsem si ten jeho výraz představila, když to s Nancy dělají.
Призовавам към спокойствие, докато с шейх Ал-Кади не се срещнем с президента.
Nabádám ke zklidnění, dokud se šejk Al-Qadi a já nesetkáme s prozatímním prezidentem Al Fayeedem.
Снощи, докато с Порша се сближавахте под завивките, тя помоли ли те да ме убиеш?
Včera v noci, když ses seznamoval s Portiou, žádala tě, abys mě zabil?
Докато с агент Томас разговаряме с г-н Дрейфъс, може да помислиш какво е това, което е търсил в Смитсониън.
Mezitím, co si s agentkou Thomasovou budeme povídat s panem Dreyfussem, byste možná mohli uhádnout, co bylo to, co hledal ve Smithsonianu.
Докато с патологичните промени обхватът на сърдечната дейност намалява или става нередовен.
Zatímco s patologickými změnami se rozsah srdečního rytmu snižuje nebo se stává nepravidelným.
0.96209192276001s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?